Blogovici

Din puţul gândirii

  • Home
  • Despre

Subscribe via Email

Înjurături românești

Posted by Bogdan
November 17, 2008

Cam aşa ar suna câteva înjurături româneşti traduse în engleză:

Ce puii mei? - What my chickens?
du-te-n pisicii mă-tii - go into your mother’s cats
ce puşca mea? - what my gun?
pana mea - my feather
ce basca mea? - What my hat?
ceapa mă-tii - your mather’s onions
e cu capu’ - he is with his head
dă-te-n sânge - go into blood
nu mă freca la icre - don’t rub my fish eggs
ce faci mă? uite frec menta - rubbing the mint
mă doare la bască/cot/c*r - my hat hurts, my elbow hurts, my butt hurts
sa moară peştii mei - so my fishes shall die
plimbă ursul - go walk the bear
ma doare-n paişpe - it hurts in my fourteen

Bancuri

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Comments are dofollow

Comments
Comment by credit casa on November 19, 2008 @ 3:37 pm

Astea-s mai usoare, alea mai grele suna si mai fun.

Comment by SEAP on November 20, 2008 @ 12:14 pm

foarte tari astea… :))

Am vazut un site asemanator, nu cred ca iti dai seama ce poti sa faci cu asa zisu’ “calc lingvistic”.

Comment by Mia on November 25, 2008 @ 7:40 pm

prea tari sunt!! :))

Comment by blue_eyes on November 26, 2008 @ 11:06 am

ce faineee :)) un nou subiect de mass pe messenger;))

Comment by Romi H on December 5, 2008 @ 2:43 pm

Foarte funny! :))
Sa nu uitam si “making your paw” :D

Comment by Ecommerce solution on December 15, 2008 @ 2:35 pm

Your mothers deads e uitata :))

Comment by Bucur Mirel on December 15, 2008 @ 6:36 pm

ca la romanani beton de beton

Comment by avatare on December 20, 2008 @ 8:33 pm

stai sa vezi cum suna injuraturile romanesti mai vulgare si complicate :D

Comment by CO2 SOLID on December 22, 2008 @ 2:18 am

Fără şi o adaptare, numai înjurături nu sunt. :)

Comment by Bogdan on December 22, 2008 @ 3:35 am

Asta e și ideea. Fără adaptare sună cam ca traducerile Irinei Nistor: Fuck you - Lasă-mă în pace :D

Comment by Minea Adrian on January 5, 2009 @ 2:04 am

La noi si la unguri injuratura e la ea acasa. Un prieten care a stat multi ani ani in Danemarca mi-a povestit ca acolo danezii se injura ‘urit’ “You’re a chicken”. A zis ca daca la un danez te pui sa-i traduci o injuratura romaneasca urita ramine masca, cica nu se poate asa ceva si daca a inteles mot a mot despre ce e vorba.

Leave a comment

(required)

(required)


Search

Archives

  • January 2009
  • December 2008
  • November 2008
  • October 2008
  • September 2008
  • August 2008
  • July 2008
  • June 2008
  • May 2008

Categories

  • Bancuri
  • Electorale
  • Fotbal
  • Nebuni
  • Personal
  • Pupincurisme
  • Sport
  • Uncategorized
  • Recent Posts

    • Ingrediente ciocolată
    • A picture is worth a thousand words
    • Înjurături românești
    • Eu sunt Rareş
    • Politica la români
  • Recent Posts

    • Ingrediente ciocolată
    • A picture is worth a thousand words
    • Înjurături românești
    • Eu sunt Rareş
    • Politica la români
    • Criza financiară pentru to(n)ţi
    • Cât costă înfiinţarea PFA
    • Poezii
    • Campionii meciurilor nejucate
    • Înfiinţare PFA
  • Topics

    • Bancuri
    • Electorale
    • Fotbal
    • Nebuni
    • Personal
    • Pupincurisme
    • Sport
    • Uncategorized
  • Archives

    • January 2009
    • December 2008
    • November 2008
    • October 2008
    • September 2008
    • August 2008
    • July 2008
    • June 2008
    • May 2008
  • Links

    • 2/2 - Veverita VIP
    • anaAyana
    • Bizoni
    • dono - Gunoaiele din mintea mea
    • Momentary Awe - Traveling the world and taking photos
    • Real Life

Powered by Wordpress | WP Premium theme by WP Remix
Copyright 2007. Blogovici. All rights reserved

  • Home
  • Despre